Introduction
Le tapis de course NoblePro® E10i offre une sélection impressionnante de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements à domicile plus efficaces et plus agréables.
Base Numéro de modèle
NPE78850 E10bnf
Écran Numéro de modèle
NPE78851 E10is
La sécurité avant tout
Étiquettes d'avertissement
NoblePro Ltd n'assume aucune responsabilité pour les blessures corporelles ou les dommages matériels subis par ou lors de l'utilisation de ce produit.
NoblePro Ltd n'assume aucune responsabilité pour les blessures corporelles ou les dommages matériels subis par ou lors de l'utilisation de ce produit.
Débranchez toujours le cordon d’alimentation immédiatement après utilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans ce manuel.
Ne retirez jamais le couvercle du moteur, sauf si un représentant agréé de NoblePro Ltd vous le demande.
Les interventions d'entretien supplémentaires, autres que celles décrites dans ce manuel, doivent être effectuées uniquement par un représentant de service agréé.
Précautions importantes
- Il est de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant sont correctement informés de tous les avertissements et précautions.
- Avant de commencer tout programme d'exercice, consultez votre médecin. Ceci est IMPORTANT pour les personnes de plus de 35 ans ou celles ayant des antécédents médicaux.
- Utilisez le tapis de course uniquement comme prescrit dans ce manuel.
- Le tapis de course est destiné à un usage domestique/commercial.
- Conservez le tapis de course dans un endroit sûr, sec et bien aéré (température supérieure à 5 °C), à l'abri de l'humidité et de la poussière. Ne le placez pas à l'extérieur, sous une terrasse couverte ou près d'un point d'eau.
- Placez le tapis de course sur une surface plane, avec un espace libre d'au moins 2,4 m derrière et 0,6 m de chaque côté. Ne placez pas le tapis de course sur une surface obstruant les ouvertures d'aération. Pour protéger le sol ou la moquette, placez un tapis sous le tapis.
- Gardez toujours les animaux domestiques et les enfants de moins de 12 ans éloignés du tapis roulant.
- Le tapis roulant ne doit être utilisé que par des personnes pesant 396 lb (180 kg) ou moins.
- Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis roulant.
- Portez des vêtements de sport et des baskets appropriés lorsque vous utilisez le tapis de course. Attention : les vêtements amples pourraient se coincer dans le tapis. N'utilisez jamais le tapis pieds nus, mais uniquement en chaussettes ou en sandales.
- Gardez les doigts, les cheveux et les vêtements éloignés de la bande de roulement en mouvement.
- N’utilisez pas le tapis roulant dans un endroit où des produits aérosols sont utilisés ou où de l’oxygène est administré.
- Branchez le cordon d'alimentation sur un parasurtenseur (non fourni) et branchez-le sur une prise appropriée. Pour éviter de surcharger le circuit, ne branchez aucun autre appareil électrique sur le parasurtenseur ou sur une prise du même circuit (les appareils à faible consommation, comme les chargeurs de téléphone, ne posent pas de problème).
- Utilisez uniquement un parasurtenseur/disjoncteur conforme à toutes les spécifications de ce manuel. L'utilisation d'un parasurtenseur non fonctionnel pourrait endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la bande de course pourrait ralentir, accélérer ou s'arrêter brusquement, provoquant une chute et des blessures graves.
- Gardez le cordon d’alimentation et le parasurtenseur loin des surfaces chauffées.
- N'essayez jamais de déplacer la bande de course lorsque l'appareil est hors tension. N'utilisez pas le tapis de course si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si le tapis ne fonctionne pas correctement. Voir ENTRETIEN ET DÉPANNAGE s'il y a des problèmes avec le tapis roulant.
- Lisez, comprenez et testez la procédure d'arrêt d'urgence avant d'utiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL)Portez toujours le clip de sécurité lorsque vous utilisez le tapis de course.
- Tenez-vous toujours sur les rampes latérales pour démarrer ou arrêter le tapis de course. Tenez-vous toujours aux rampes lorsque vous utilisez le tapis de course. Remarque : lorsqu'une personne marche sur le tapis roulant, le niveau sonore du tapis roulant augmente.
- Pour éviter les décharges statiques, portez des tissus naturels. En cas d'accumulation d'électricité statique, vérifiez que la prise et le circuit électrique sont correctement mis à la terre.
- Le tapis de course peut atteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits paliers pour éviter les brusques montées en régime.
- Le cardiofréquencemètre n'est PAS un appareil médical. Différents facteurs, notamment les mouvements de l'utilisateur, peuvent affecter la précision des mesures de fréquence cardiaque. Il est uniquement destiné à aider à l'exercice physique et à déterminer les tendances générales de la fréquence cardiaque.
- Ne laissez jamais le tapis de course sans surveillance lorsqu'il est en marche. Retirez toujours la clé de sécurité, appuyez sur l'interrupteur rouge pour l'éteindre et débranchez le cordon d'alimentation lorsque le tapis de course n'est pas utilisé.
- N'essayez pas de déplacer le tapis roulant tant qu'il n'est pas entièrement assemblé. (Voir ASSEMBLÉE et COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT.)
- N'insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
- Inspectez et serrez correctement toutes les pièces du tapis roulant régulièrement.
- Un effort physique excessif peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Si vous vous sentez faible, essoufflé ou ressentez des douleurs pendant l'exercice, arrêtez immédiatement.
Spécifications du produit
(1) Ventilateur
(2) Écran tactile
(3) Porte-bouteille
(4) Mains courantes
(5) Capteur d'impulsions
(6) Ceinture de course
(7) Repose-pieds
(8) Vis de réglage de la courroie
(9) Système de coussin
(10) Clé de sécurité
(11) Pavé de commande
(12) Plateau
| Poids maximal de l'utilisateur | 180 kg / 397 lb |
|---|---|
| Dimensions (L x l x H) | 2048 x 955 x 1545 mm |
| Zone de course | 1555 x 580 mm / 61 x 23" |
| Niveaux d'inclinaison | 0 - 16% |
| Poids de la machine | 155 kg de poids net (341 lb) / 172 kg de poids brut (380 lb) |
Guide d'assemblage
Qu'y a-t-il dans la boîte ?
(1) Cadre de base
(2) Couvercle vertical x 2
(3) Cadre de console
(4) Écran
(5) Poteaux verticaux gauche et droit
(6) Clé de sécurité
(7) Kit de montage
Kit de montage
| Description | Quantité |
|---|---|
| 1. Vis M8*20 | 16 |
| 2. Rondelles Ø8 | 18 |
| 3. Rondelles R8 | 18 |
| 4. Vis M5*12 | 4 |
| 5. Vis M8*40 | 2 |
| Clé Allen de 5 mm | 1 |
| Clé Allen de 8 mm | 1 |
| Tournevis étoile | 1 |
Assemblée
1. Registre votre produit.
2. Si vous ne parvenez pas à vous inscrire en ligne, veuillez soumettre un ticket technique avec Support technique NoblePro pour obtenir de l'aide
3. Identifiez le câble de communication (28) situé dans le châssis. Ensuite, identifiez le montant droit (63). Demandez à une autre personne de tenir le montant droit près du châssis. Ensuite, faites passer le câble de communication dans le montant droit. Placez le montant droit dans le châssis. Veillez à ne pincer aucun câble.
4. Placez le montant droit (63) dans le cadre de base (1). Fixez-le ensuite sans serrer à l'aide de 4 vis M8*20 (64) et 1 vis M8*40 (65) avec une rondelle plate (14) et une rondelle élastique (15).
5. Placez le montant gauche (62) dans le cadre de base (1). Fixez-le ensuite sans serrer à l'aide de 4 vis M8*20 (64) et 1 vis M8*40 (65) avec une rondelle plate (14) et une rondelle élastique (15).
6. Repérez le câble de communication (67) à l'arrière de la console, sur le côté droit du cadre. Connectez-le au câble de communication (28). Placez le cadre de la console sur les montants. Note: Attention à ne pas écraser le fil ; il doit être exempt de bords.
7. Utilisez 4 vis M8*20 (64) avec une rondelle plate (14) et une rondelle élastique (15) pour fixer les montants droits à la console. Serrez légèrement toutes les vis jusqu'à ce qu'elles soient alignées.
8. Utilisez 4 vis M8*20 (64) avec une rondelle plate (14) et une rondelle élastique (15) pour fixer les montants gauches à la console. Serrez légèrement toutes les vis jusqu'à ce qu'elles soient alignées. Serrez toutes les vis aux étapes 4 et 8.
9. Placez l'écran de la console sur sa base. Connectez les connecteurs : A à A, B à BC, CD, DE et E. Remarque : le connecteur émet un clic lorsqu'il est fixé. Tirez doucement dessus pour vérifier qu'ils ne se séparent pas.
10. Placez les fils à l'intérieur du cadre de base. Utilisez 4 vis M5*12 (6) pour fixer l'écran de la console à la base.
11. Placez le couvercle de l'insert du moteur sur les bases des montants verticaux gauche (7) et droit (8).
12. Il est impératif de s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées avant d'utiliser le tapis de course. Il est conseillé de placer un tapis de protection sous le tapis et d'éviter toute surface glissante ou irrégulière. Les outils fournis peuvent également être utilisés pour l'entretien du tapis.
Comment mettre à niveau le tapis de course
1. Mettez le tapis de course à niveau en ajustant les pieds à l’arrière du tapis de course.
2. Une fois réglé, verrouillez l'écrou pour fixer les pieds en place
Comment déplacer le tapis roulant
1. Assurez-vous que le tapis roulant est sur un sol plat.
2. Lors de la manipulation, soulevez l'extrémité du tapis roulant, puis utilisez le rouleau du tapis roulant à l'avant pour déplacer lentement le tapis roulant.
3. Une fois dans une position appropriée, abaissez lentement l'arrière du tapis roulant jusqu'à ce qu'il repose sur le sol.
Préparation
Utiliser un parasurtenseur
Le tapis de course peut être endommagé par des variations soudaines de tension dans votre réseau électrique. Des surtensions, des pics de tension et des interférences sonores peuvent survenir en raison des conditions météorologiques ou de la mise en marche ou de l'arrêt d'autres appareils. Pour réduire les risques d'endommagement du tapis de course, utilisez un parasurtenseur conforme ou supérieur aux normes UL 1449 ou BS 1363. Ce parasurtenseur doit être conçu pour une tension de 240 V CA et un minimum de 13 A.
L’utilisation d’un parasurtenseur ne fonctionnant pas correctement peut endommager le système de contrôle du tapis de course et entraîner des blessures graves pour les utilisateurs.
Branchez le cordon d'alimentation
Le tapis de course doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre offre un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi le risque de choc électrique.
Branchez le cordon d’alimentation (A) sur un parasurtenseur et branchez le parasurtenseur sur une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à toutes les règles et réglementations locales.
La prise doit être sur un circuit nominal de 240 volts capable de transporter 16 ampères ou plus.
Pour éviter de surcharger le circuit, ne branchez pas d’autres appareils électriques, à l’exception des appareils de faible puissance tels que les chargeurs de téléphone portable, sur le parasurtenseur ou sur une prise du même circuit.
Comment allumer l'appareil
Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composants électriques.
Branchez le cordon d’alimentation (A) dans la prise et dans la prise d’alimentation du tapis de course (B).
Ensuite, localisez l’interrupteur d’alimentation sur le cadre du tapis de course, près du cordon d’alimentation.
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour le mettre en position « marche ».
Alternativement, vous pouvez également redémarrage / arrêt le tapis roulant depuis l'écran.
Comment utiliser la clé de sécurité
La clé de sécurité (1) est conçue pour arrêter le tapis de course en cas de déconnexion. Insérez la clé dans la console comme indiqué et fixez solidement le clip (2) à vos vêtements.
IMPORTANT: Le tapis de course ne fonctionnera pas sans que la clé de sécurité soit placée dans la console.
Le NoblePro E10i dispose également paramètres de clé de sécurité supplémentaires vous pouvez l'activer si nécessaire.
Guide de l'utilisateur
IMPORTANT: Gardez toujours votre tapis de course logiciel et écran applications à jour.
(1) Branchez le câble auxiliaire
(2) Intervenants
(3) Capteurs de fréquence cardiaque
(4) Clé de réglage de l'inclinaison
(5) Bouton d'arrêt
(6) Clé de sécurité
(7) Refroidissement
(8) Bouton de démarrage
(9) Clé de réglage de la vitesse
(10) Prise USB
(11) Support de tablette
(12) Écran tactile LCD de 15,6 pouces
(13) Ventilateur
Mettre à jour le logiciel
Une fois le tapis de course connecté à Internet, ouvrez l'application Mises à jour système. Ce système recherchera les mises à jour du système d'exploitation et proposera une option de mise à jour si une version plus récente est disponible. L'interface utilisateur peut être mise à jour avec l'application. guide ici.
Mettre à jour les applications
Il est important de maintenir vos applications à jour en utilisant le Boutique Aurora, pour tirer le meilleur parti de votre tapis de course. Vous devrez mettre en place la boutique Aurora lors de la première utilisation. Vous pouvez télécharger et mettre à jour toutes les applications via ce Store.
Comment utiliser les applications en arrière-plan
Une application à l'écran s'exécute en arrière-plan d'une autre application/interface. Ainsi, aucune de ses activités ni aucun de ses services n'est visible pour l'utilisateur au premier plan. Les applications en arrière-plan peuvent être activées en suivant cette procédure. guide ici.
Connexion à des périphériques externes
L'E10i peut se connecter à plusieurs appareils pour optimiser vos entraînements. Les guides ci-dessous vous aideront :
Navigation sur l'écran tactile
L'E10i est entièrement personnalisable pour vos courses, vos promenades et vos entraînements. Notre équipe de développement a ajouté des paramètres supplémentaires pour personnaliser votre expérience.
Réglages de la ceinture
- Modifiez la vitesse d'accélération de votre courroie
- Ajustez les paramètres pour que votre ceinture cesse de bouger après ne pas avoir été utilisée
- Calibrer la vitesse et l'inclinaison
Paramètres de l'écran
Utilisation des moniteurs de fréquence cardiaque à poignée
Le tapis de course est équipé de cardiofréquencemètres intégrés aux poignées. Veuillez donc retirer le film protecteur des poignées avant utilisation. Pour une mesure précise de votre fréquence cardiaque, tenez-vous aux rampes et évitez tout mouvement pendant au moins 15 secondes.
Entretien
Nettoyage
Veuillez nettoyer régulièrement le tapis de course et garder la bande de roulement propre et sèche.
1. Tout d’abord, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation en position « OFF » et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Essuyez les parties extérieures du tapis de course avec un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
IMPORTANT : Ne vaporisez pas de liquides directement sur le tapis de course.
3. Pour éviter d’endommager la console, gardez les liquides loin de la console.
4. Ensuite, séchez soigneusement le tapis de course avec une serviette douce.
Responsable de la maintenance
Le responsable de la maintenance fournit des informations sur le moment où vos prochains contrôles d'entretien sont nécessaires.
Lubrification des courroies
La lubrification de la courroie doit être effectuée tous les 300 km ou tous les 3 mois, selon la première éventualité. La courroie est lubrifiée avec un lubrifiant silicone haute performance pour réduire les frottements entre elle et le marchepied. Une lubrification insuffisante peut entraîner un mauvais fonctionnement de la courroie.
1. Avant de vérifier la lubrification de la bande de votre tapis de course, retirez la clé de sécurité et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION.
2. Passez votre doigt sous la courroie. S'il n'y a aucun résidu de lubrifiant sur votre doigt, une lubrification est nécessaire.
3. Pour ajouter de la lubrification à la bande de roulement, retirez le couvercle de lubrification (36) et ajoutez 15 ml de lubrifiant au silicone.
4. Allumez le tapis de course en mode démarrage facile et laissez-le fonctionner pendant 10 minutes à 12 km/h.
5. Répétez le processus jusqu’à ce qu’un film uniforme de lubrifiant soit appliqué sur la bande de roulement.
Réglage de la bande de roulement
Si la bande de roulement est décentrée, retirez la clé de sécurité et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION.
Si la bande de course a décalé vers la gauche (vu de l'arrière), utilisez la clé hexagonale de 6 mm pour tourner le vis du rouleau tendeur gauche dans le sens des aiguilles d'une montre d'un demi-tour; si la bande de roulement a décalé vers la droite (vu de l'arrière), tournez le vis du rouleau tendeur droit dans le sens des aiguilles d'une montre d'un demi-tour.
Branchez ensuite le cordon d'alimentation, insérez la clé de sécurité et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes. Répétez l'opération jusqu'à ce que la bande de course soit centrée.
Resserrage de la bande de roulement
Si la bande de roulement glisse lorsque vous marchez dessus, retirez d'abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION.
À l'aide de la clé hexagonale de 6 mm, tournez les deux vis du rouleau fou d'un quart de tour. dans le sens des aiguilles d'une montre à la fois jusqu'à ce que vous puissiez soulever chaque bord de la bande de roulement de 3 à 4 pouces (8 à 10 cm) du marchepied.
Veillez à maintenir la bande de course centrée. Branchez ensuite le cordon d'alimentation, insérez la clé de sécurité et marchez prudemment sur le tapis de course pendant quelques minutes. Répétez l'opération jusqu'à ce que la bande de course soit suffisamment tendue.
Desserrer la bande de roulement
1. Pour desserrer la bande de roulement, retirez d’abord la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
2. Ensuite, à l'aide de la clé hexagonale, tournez les deux vis du rouleau fou d'un ¼ de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à la fois jusqu'à ce que vous puissiez soulever chaque bord de la bande de roulement de 3 à 4 pouces (8 à 10 cm) de la planche de marche. Veillez à maintenir la bande de roulement centrée.
3. Branchez ensuite le cordon d’alimentation, insérez la clé de sécurité et faites fonctionner le tapis de course pendant quelques minutes.
4. Répétez l’opération jusqu’à ce que la bande de roulement soit correctement tendue.
Dépannage
| Problème | Causes possibles | Solution |
|---|---|---|
| Le tapis de course ne s'allume pas | A Pas de puissance | Branchez le câble d'alimentation |
| B Clé de sécurité non détectée | Insérer la clé de sécurité | |
| C Circuit de communication défectueux | Vérifiez le panneau de commande et les câbles de communication | |
| D Interrupteur d'alimentation du tapis roulant en position « OFF » | Tournez l'interrupteur d'alimentation sur la position « ON » | |
| E Fusible grillé | Remplacer le fusible | |
| L'écran de la console n'affiche rien | Le cordon d'alimentation n'est pas branché | Branchez le cordon d'alimentation et vérifiez la prise |
| B L'interrupteur d'alimentation est sur la position « OFF » | Tournez l'interrupteur d'alimentation sur la position « ON » | |
| C Surcharge électrique ou pilote endommagé | Appuyez sur le bouton de protection contre les surcharges. Remplacez le pilote. | |
| D Câble de communication défectueux | Remplacer le câble de communication | |
| La montre numérique est endommagée | Remplacer la montre numérique | |
| Le rétroéclairage de l'écran LCD n'est pas lumineux | Régler, remplacer ou réparer le rétroéclairage | |
| Il manque des caractères sur l'écran du tapis de course | Un problème avec les connexions d'affichage | Réparer ou remplacer l'écran |
| B L'écran n'est pas fixé en position et glisse | Réparer ou remplacer l'évasement | |
| C Circuit intégré de pilote d'affichage défectueux | Réparer ou remplacer le circuit intégré du pilote d'affichage | |
| La bande de course du tapis roulant ne bouge pas correctement | Une résistance excessive sur le système de transmission | Ajuster les pièces de transmission et/ou lubrifier en conséquence |
| B La bande de course est trop serrée | Desserrer la courroie de course | |
| C La bande de course est trop lâche | Serrer la courroie de course | |
| D Exigences de couple trop faibles ou trop élevées | Ajustez le potentiomètre de couple en conséquence | |
| E Manque de lubrification de la courroie de course | Lubrifiez la bande de roulement comme indiqué dans le manuel d'utilisation | |
| F La courroie du moteur glisse | Serrer la courroie du moteur | |
| G Surlubrification | Éliminer l'excès de lubrification sur la courroie de roulement et la courroie d'entraînement | |
| choc statique | L'électricité statique n'est pas mise à la terre | Assurez-vous que la qualité de la terre de la prise est bonne |
| B Tissus hautement statiques utilisés pendant l'exercice | Utilisez des vêtements en matières naturelles pendant l'exercice | |
| Bruit de bourdonnement | Une prise d'alimentation est déphasée | Inspecter la qualité de la phase de la prise de courant |
| B Alimentation en tension incorrecte | Assurez-vous que la tension correcte est fournie au tapis de course | |
| Clé de sécurité | Une clé de sécurité manquante | Placez la clé de sécurité dans la zone désignée |
| B Capteur magnétique défectueux | Le capteur magnétique de la clé de sécurité est bloqué. Réparez ou remplacez le capteur magnétique. | |
| Échec de communication | Un câble de communication défectueux | Reconnectez les câbles de communication |
| B Câble de communication endommagé | Remplacer le câble de communication | |
| C Connexion du câble de communication défectueuse | Remplacer les câbles affectés | |
| Câble de lecteur D IC défectueux | Remplacer le câble du lecteur IC | |
| Le moteur cale | A Câbles de connexion du moteur desserrés | Vérifiez que les connexions des fils sont bien serrées ou remplacez le moteur |
| Carte contrôleur du moteur B défectueuse | Remplacer le lecteur IC | |
| C La tension alternative externe est trop faible | Effectuer le dépannage de l'alimentation électrique là où le tapis de course est branché | |
| Protection contre les surintensités | Un tapis roulant surchargé | Faites tourner le moteur à la main et réessayez en toute sécurité |
| B Frottement excessif dans les moteurs d'entraînement | Inspecter et entretenir les composants de la transmission | |
| Moteurs C endommagés | Remplacer le moteur | |
| Contrôleur de moteur D endommagé | Remplacer le lecteur IC | |
| Erreur de moteur | Une connexion de câble moteur défectueuse | rebrancher la ligne de la machine |
| Le moteur B est en court-circuit interne | changer le moteur | |
| Le moteur C tourne au ralenti | Le courant du moteur est trop faible. Remplacez le moteur. |
Liste des pièces
Diagrammes éclatés
Liste des pièces
| Non. | Code de pièce | Description |
|---|---|---|
| 1 | CADRE E10-BS-COM | Cadre - principal |
| 2 | E10-BS-COM-ÉCRAN ANTI-POUSSIÈRE | Protection anti-poussière pour appareils électroniques |
| 3 | GN-GN-F-ST4.8X16 | Vis ST4.8X16 (autotaraudeuse) |
| 4 | GN-GN-FSH-M4x10 | Tête creuse hexagonale M4x10 |
| 5 | E10-BS-PL-CACHE-MOTEUR-HAUT | Couvercle du moteur - Haut |
| 6 | GN-GN-FSH-M5X12 | Tête creuse hexagonale M5X12 |
| 7 | E10-BS-PL-COUVERCLE-MOTEUR-EN-L | Insert de couvercle de moteur - Gauche |
| 8 | E10-BS-PL-COUVERCLE-MOTEUR-IN-R | Insert de couvercle de moteur - Droit |
| 9 | E10-BS-PL-HOUSSE MOTEUR-FR | Capot moteur - Avant |
| 10 | E10-BS-PL-HOUSSE MOTEUR-INS | Pièce d'insertion du couvercle du moteur |
| 11 | E10-BS-F-COUVERCLE MOTEUR-MONTAGE | Plaque de montage du couvercle du moteur |
| 12 | E10-BS-M-BRACKET | Support moteur |
| 13 | GN-GN-FSH-M8x16 | Tête creuse hexagonale M8x16 |
| 14 | GN-GN-WS-8x2.1 | Rondelle élastique Φ8x2,1 |
| 15 | GN-GN-W-8x1,6 | Rondelle Φ8x1,6 |
| 16 | E10-BS-M-DC3CHP5400 | Moteur à 3 chevaux-vapeur continus (CHP) (CC) 5400 tr/min |
| 17 | GN-GN-FSH-M8x12 | Tête creuse hexagonale M8x12 |
| 18 | GN-GN-W-10x2 | Rondelle Φ10X2 |
| 19 | GN-GN-F-LCKNUTM10 | Écrou de blocage hexagonal M10 |
| 20 | GN-GN-FSH-M8X55 | Tête creuse hexagonale M8X55 |
| 21 | E10-BS-EL-POWERINLET-C14 | Prise d'alimentation (C14) 220v |
| 22 | GN-GN-F-ST2.9X8 | Vis ST2.9X8 (autotaraudeuse) |
| 23 | GN-GN-EL-POWER_TYPE_G | Câble d'alimentation avec prise de type G 13 A |
| 24 | E10-BS-EL-INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION | Interrupteur marche/arrêt |
| 25 | GN-GN-FSH-M4x10 | Tête creuse hexagonale M4x10 |
| 26 | E10/E8.2-BS-EL-MCB | Carte de commande moteur (MCB) 220 V |
| 27 | E10-BS-EL-POWER-12V | Alimentation (12v) |
| 28 | E10-BS-CB-COMM-BASE | Câble (base) (communication) (NPE78850) |
| 29 | E10-BS-M-INCLINE | Moteur d'inclinaison (0-16%) |
| 30 | GN-GN-FSH-M10x45 | Tête creuse hexagonale M10x45 |
| 31 | GN-GN-FSH-M10X70 | Tête creuse hexagonale M10X70 |
| 32 | E10-BS-COM-RUNBELT | Ceinture de course (3165x560x2) |
| 33 | E10-BS-COM-MARCHE-PIEDS | marchepied |
| 34 | E10-BS-COM-LUB-TUBE | Tube de lubrification |
| 35 | GN-GN-F-ST4.2x13 | Vis ST4.2x13 (autotaraudeuse) |
| 36 | E10-BS-COM-LUB-CAP | Bouchon de lubrification |
| 37 | E10-BS-PL-INSERT-COUSSIN | Coussinet antichoc |
| 38 | E10-BS-PL-COUSSIN-PLANCHE | Coussin de marchepied antichoc |
| 39 | GN-GN-FBH-M8x45 | Tête bombée à six pans creux M8x45 |
| 40 | GN-GN-F-LCKNUTM8 | Écrou de blocage hexagonal M8 |
| 41 | E10-BS-ASS-ROLLER-FRONT | Ensemble de rouleau avant |
| 42 | GN-GN-FSH-M10x35 | Tête hexagonale creuse M10x35 |
| 43 | E10-BS-M-BELT | Courroie de transmission |
| 44 | E10-BS-ASS-ROLLER-ARRIÈRE | Ensemble de rouleau arrière |
| 45 | GN-GN-FSH-M10X85 | Tête creuse hexagonale M10X85 |
| 46 | E10-BS-PL-RAIL | Repose-pieds |
| 47 | E10-BS-PL-RAIL-FIX | Fixation de repose-pieds |
| 48 | GN-GN-F-ST4.2X16 | Vis ST4.2X16 (autotaraudeuse) |
| 49 | E10-BS-PL-POST-COVER-L | Cache-poteau/montant - Gauche |
| 50 | E10-BS-PL-POST-COVER-R | Cache-poteau/montant - Droit |
| 51 | E10-BS-PL-ROULEAUX-COUVERTURE-L | Couvercle du rouleau arrière - Gauche |
| 52 | E10-BS-PL-ROULEAUX-COUVERTURE-R | Couvercle du rouleau arrière - Droit |
| 53 | E10-BS-COM-NIVEAU-BASE | Base de nivellement |
| 54 | E10-BS-COM-LEVEL | Pied de nivellement |
| 55 | GN-BS-PL-PAD3 | Coussin absorbant |
| 56 | E10-BS-COM-CHÂSSIS-INCLINE | Cadre - inclinaison |
| 57 | E10-BS-F-INCLINE | Arbre d'inclinaison du cadre |
| 58 | GN-GN-FSH-M10x40 | Tête creuse hexagonale M10x40 |
| 59 | E10-BS-COM-ROUE-AVANT | Roue avant |
| 60 | E10-BS-COM-ROUE-AVANT-BR | Roue avant - roulement |
| 61 | GN-GN-FSH-M10x60 | Tête creuse hexagonale M10x60 |
| 62 | E10-BS-FR-POST-L | Poteau / montant - Gauche |
| 63 | E10-BS-FR-POST-R | Poteau / montant - droit |
| 64 | GN-GN-FSH-M8x20 | Tête creuse hexagonale M8x20 |
| 65 | GN-GN-FSH-M8x40 | Tête hexagonale creuse M8x40 |
| 66 | E10-BS-FR-CHÂSSIS-CONSOLE | Cadre - console |
| 67 | E10-BS-CB-COMM | Câble (poteau/montant) (communication) (NPE78850) |
| 68 | E10-BS-FR-CONSOLE-BOUTONS | Cadre - boutons de la console |
| 69 | GN-GN-FSH-M8x16 | Tête creuse hexagonale M8x16 |
| 70 | E10-SC-PL-ÉCRAN-AVANT | Couverture d'écran - avant |
| 71 | GN-SC-COM-HAUT-PARLEUR | Haut-parleur (8ohm 5w) |
| 72 | E10-SC-COM-TABLET | Support pour tablette écran |
| 73T | E10-SC-ASS-NPE78851PAR | Composants internes de l'écran E10i (NPE78851) |
| 73C | E10-SC-ASS-NPE78852PAR | Composants internes de l'écran E10s (NPE78852) |
| 74 | E10-SC-EL-PCB-AUDIO | PCB audio |
| 75 | E10-SC-EL-PCB-USB | PCB USB |
| 76 | E10-SC-PL-ÉCRAN-CENTRE | Couverture d'écran - centre |
| 77 | E10-SC-PL-ÉCRAN-ARRIÈRE | Cache écran - arrière |
| 78 | E10/E8-SC-EL-FAN | Ventilateur de refroidissement d'écran (7015) |
| 79 | E10-SC-EL-FAN-DUCT1 | Ventilateur de refroidissement d'écran (7015) - conduit pt.1 |
| 80 | E10-SC-EL-FAN-DUCT2 | Ventilateur de refroidissement d'écran (7015) - conduit pt.2 |
| 81 | E10-CS-PL-COUVERCLE-HAUT | Couvercle de console - supérieur |
| 82 | E10-CS-PL-COUVERCLE-INFÉRIEUR | Couvercle de console - inférieur |
| 83 | E10-CS-PL-CONTROL-TOP | Couvercle du panneau de commandes de la console - supérieur |
| années 83 | E10-SC-ST-PCB-BOUTON | Autocollant pour boutons de commande (NPE78850) |
| 83c | E10/E8.2-CS-EL-PCB-BOUTON | PCB des boutons de commande (NPE78859 et NPE78850) |
| 84 | E10-CS-PL-CONTROL-BAS | Couvercle du panneau de commandes de la console - inférieur |
| 85 | E10-CS-COM-HR-PAD | coussin HRM |
| 86 | E8-CS-COM-HR-COVER-T | Couverture de fréquence cardiaque - haut |
| 87 | E8-CS-COM-HR-COVER-B | Couvercle de fréquence cardiaque - en bas |
| 88 | GN-GN-F-ST4.2x25 | Vis ST4.2x25 (autotaraudeuse) |
| 89 | E10-CS-PL-COVER-GRIP-L | Couvercle de poignée de console - gauche |
| 90 | E10-CS-PL-COVER-GRIP-R | Couvercle de poignée de console - droite |
| 91 | E10-CS-PL-ARM-L | Bras de console - Gauche |
| 92 | E10-CS-PL-ARM-R | Bras de console - Droit |
| 93 | E10-CS-COM-CLÉ | Clé de sécurité |
| 94 | E10-BS-CB-POW12V-BASE | Câble (base) (alimentation 12V) (NPE78850) |
| 95 | E10-BS-CB-POW12V-POST | Câble (poteau) (alimentation 12 V) (NPE78850) |
| A1 | E10-CS-CB-PCB | Câble (console) (PCB de contrôle) (NPE78850) |
| A2 | E10-SC-CB-PCB | Câble (écran) (PCB de contrôle) (NPE78851 + NPE78852) |
| B1 | E10-CS-CB-TERRE | Câble (console) (câble de terre du PCB de l'écran) (NPE78850) |
| B2 | E10-SC-CB-TERRE | Câble (écran) (câble de terre du PCB écran) (NPE78851 + NPE78852) |
| C1 | E10-CS-CB-COMM | Câble (console) (communication) (NPE78850) |
| C2 | E10-SC-CB-COMM | Câble (écran) (communication) (NPE78851 + NPE78852) |
| D1 | E10-CS-CB-POW12V | Câble (console) (alimentation 12 V) (NPE78850) |
| D2 | E10-SC-CB-POW12V | Câble (écran) (alimentation 12V) (NPE78851 + NPE78852) |
| E1 | E10-CS-CB-HRM-CLÉ | Câble (console) (fréquence cardiaque + clé de sécurité) (NPE78850) |
| E2 | E10-SC-CB-HRM-CLÉ | Câble (écran) (fréquence cardiaque + clé de sécurité) (NPE78851 + NPE78852) |
| Autre1 | NPE78851-GN-INS-MANUEL | Manuel de l'utilisateur |
| Autre2 | NPE78852-GN-INS-MANUEL | Manuel de l'utilisateur |
| Autre3 | E10/E8.2-SC-EL-FTMSV4 | Module FTMS V4 et câbles et vis |
| Autre4 | GN-GN-GN-LUBE | Lubrifiant silicone 30 ml |
| Autre5 | E10-GN-ASS-KIT | Kit de montage |
| Autre6 | E10-SC-GN-BOX | Boîtier d'écran et insert en mousse de marque NoblePro V7Plus/E10 |
| Autre7 | E10-BS-GN-BOX | Boîtier de base de marque NoblePro V7Plus/E8 |
| Autre8 | E10-GN-GN-MANUEL-NPE78851 | Manuel d'utilisation (NPE78851) |
| Autre9 | E10-GN-GN-MANUEL-NPE78852 | Manuel d'utilisation (NPE78852) |
| Autre10 | E10-CS-ASS-NPE78850 | Console complète (NPE78850) |
| Autre11 | E10-BS-ASS-NPE78850 | Base complète (NPE78850) |
| Autre12 | E10-SC-ASS-NPE78851 | Écran E10i (complet) (NPE78851) |
| Autre13 | E10-SC-ASS-NPE78852 | Écran E10s (complet) (NPE78852) |
| Autre14 | E10-CS-ASS-HR | Assemblage de fréquence cardiaque (overs, vis, panneaux) |
| Autre15 | E10-BS-ASS-POWERINLET-UK | Prise d'alimentation et interrupteur (câbles, fusible, vis et support inclus) |
| Autre16 | GN-GN-EL-POWER_TYPE_F | Câble d'alimentation avec prise de type F 13 A |
| Autre17 | GN-GN-EL-POWER_TYPE_B | Câble d'alimentation avec prise de type B 13 A |
| Autre18 | E10-BS-ASS-POWERINLET-EU | Prise d'alimentation et interrupteur (câbles, fusible, vis et support inclus) |
| Autre19 | GN-BS-EL-TRANS220 | Transformateur (220v -> 180v) 12A |
| Autre20 | GN-BS-EL-EMI | Filtre EMI |